「生姜、胡椒が難しいがんを治癒する」

Ginger, pepper treat difficult cancers(Page 1 of 2)
Ginger, pepper treat difficult cancers(Page 2 of 2)
長い文章なんで気になるところをピックアップ。

Ginger can kill ovarian cancer cells while the compound that makes peppers hot can shrink pancreatic tumors, researchers told a conference on Tuesday.
Their studies add to a growing body of evidence that at least some popular spices might slow or prevent the growth of cancer.

唐辛子を辛くする化合物がすい臓がんの腫瘍を縮ませるように、生姜は卵巣がんの細胞を殺す。研究者が火曜日の会合で語った。彼らの研究は、幾つかの良く知られた香辛料ががんの成長を遅らせたり妨げたりするという証拠を肉付けする。
ミシガン大学総合がんセンターの産科学と婦人科学のDr. Rebecca Liu(レベッカ・リュー?)助教授による研究か。

It killed the ovarian cancer cells in two different ways -- through a self-destruction process called apoptosis and through autophagy in which cells digest themselves, the researchers told a meeting of the American Association for Cancer Research.
"If ginger can cause autophagic cell death in addition to apoptosis, it may circumvent resistance to conventional chemotherapy."

それ(生姜の粉)は2つの異なる方法で卵巣がん細胞を殺す。一つはアポトーシスと呼ばれる自壊作用。もう一つは細胞自体が消化する自食。アメリカがん研究協会の会合で研究者が語った。
生姜がアポトーシスにくわえて自食による細胞死を引き起こすなら、それは従来の化学療法に対する抵抗を回避するかもしれない。
で、アメリカがん協会によると、アメリカ人女性で卵巣がんと診断される22,000人のうち16,000人が亡くなってるんだとか。これってオーバーじゃないか?

"In multiple ovarian cancer cell lines, we found that ginger-induced cell death at a similar or better rate than the platinum-based chemotherapy drugs typically used to treat ovarian cancer," said Dr. Jennifer Rhode, who helped work on the study.
「複数の卵巣がん細胞系において、そのショウガによって誘発された細胞死が、一般的に卵巣がんを治療するプラチナに基づく化学療法薬と同程度かより良い率であると分かった」と、研究を手伝ったジェニファー・ロード博士が言いました。
A second study found that capsaicin, which makes chili peppers hot, fed to mice caused apoptosis death in pancreatic cancer cells, said Sanjay Srivastava of the University of Pittsburgh School of Medicine.

面倒なんでヤフー翻訳使って並べ替え&翻訳カット。大体意味分かるからいいや。
2ページ目は短いんで適当に訳してみる。

カプサイシンはがん細胞の死と、著しい腫瘍の減少を引き起こす」と、ピッツバーグ医学校のSanjay Srivastava氏は語った。
香辛料の化合物はすい臓がんの細胞を殺したが、正常な細胞には影響しなかったとAACRの会合で研究者が語った。
昨年、同じチームが研究皿でのすい臓細胞の研究で似たような結果を報告している。すい臓がんは高い致死率があって、毎年32,000が診断されて、31,000が死ぬらしい。
先月、LAの研究者が、カプサイシン前立腺腫瘍の細胞を殺すと報告した。他の研究によると、ターメリック(インド料理でよく使われる黄色いスパイス)がマウスの肺がんと乳がんの拡散を止めた。

問題は最後の段落。

Experts point out that many compounds shown to stop cancer in mice are not nearly as effective in human cancer patients.
専門家は、マウスの研究でがんの進行を止めると見られてる化合物が人のがん患者で似たような効果を現すことは無いと指摘した。

安易に希望が転がってるわけも無いんだろうが。。。具体的に結果が表れてから反論…つーのも遅すぎるか。難しいな。とりあえず、ターメリックとか香辛料を摂った人と摂ってない人の差異に関してはインドと欧米のがん患者の率とかを比べれば分かりそうなもんだけどな。インドでそんな統計取るのは至難の業か。